Eis Ten Polin- Wild Flowers of Anatolia/Anadolu’nun Kır Çiçekleri (8699197600043)

0,00
Tedarikçi : Eis Ten Polin
Para Puan : 10
İndirim Oranı : %22 İndirim
Fiyat : 30,01 TL(KDV Dahil)
İndirimli : 23,42 TL(KDV Dahil)
3,10 TL 'den başlayan taksitlerle

ADET

Artır Azalt
CD 1 - Smyrna (59:36)
  1. Silencing the Nightingales – Bülbülleri susturuyorlar  (5:12)
  2. Power, Order and Wealth – İktidar. Düzen ve zenginlik  (4:19)
  3. Rocks – Kayalar  (2:37)
  4. Waves – Dalgalar  (8:01)
  5. Incident Follows Incident – Olaylar birbirini takip eder (2:18)
  6. Halfway There – Yolu yarıladım  (4:00)
  7. Song of the Tourist Board – Ruhun içeriden erozyonu  (2:07)
  8. God – Tanrı  (5:20)
  9. What Do You Mean to Me? – Benim için ne ifade ediyorsun?  (5:26)
  10. Strange Ideas about Spirits – Ruhlara dair tuhaf fikirler  (10:08)
  11. Sulukule  (3:37)
  12. Things Calm Down – Her şey sakinleşir  (6:22)

CD 2 - Salonika  (56:38)

  1. Interdependent System – Karşılıklı bağımlılık düzeni  (6:51)
  2. Cocroaches and Rats – Hamamböcekleri ve sıçanlar  (7:27)
  3. The City is the Center – Şehir merkezdir  (7:14)
  4. Definition is Blurred – Kaybolur netlikte (5:44)
  5. What Good’s a Dream? – Bir rüya neye yarar?  (3:45)
  6. Smyrna and Salonica  - Smyrna and Salonica   (1:33)
  7. From the Black Sea to the Aegean – Karadeniz’den Ege’ye  (4:39)
  8. Land of Love – Bir aşk ülkesi  (4:16)
  9. A Matter of Trade – Bir ticaret meselesi  (8:34)
  10. When We Are Dead, Seek Not our Tomb in the Earth, But Find It in the Heats of Men – Öldüğümüzde kabrimizi yeryüzünde aramayın. insanların kalbinde bulun  (6:29)

 

 

 

Eis Ten PolinAnadolu’nun Kır ÇiçekleriEis Ten Polin:Murat Ertel (divan saz, bağlama, cura ve Makedon tamburu)Nikolai Galen (vokal)Gökçe Gürçay (davul, perküsyon ve beden-perküsyon)ve Dolf Planteijdt (elektro gitar “Bülbülleri susturuyorlar” ve “Yolu yarıladım”)Yapımcı: Dolf Planteijdt ve Nikolai GalenMuzik: Murat Ertel & Nikolai Galen (Hamamböcekleri ve sıçanlar – Murat Ertel, Nikolai Galen & Gökçe Gürçay) Güfte: Nikolai GalenTürkçe çeviri: Nazım Dikbaş Görseller: Emir Uras (“Zeynep için 500 Çiçek” kitabından)Tasarım: Gülşah Soyluer İlişkiler: Berfu Merve Bolulu Bu albüm bir Voice of Shade yapımıdır.Türkiye dağıtımı: Esen Entertainment & digitally by Ditto MusicNG: Baba Zula 2003 yılında Istanbul'a taşındıktan sonra karşıma çıkan dikkate değer gruplardan biriydi. Kısa zamanda Murat'la müzik zevki ve kültürel politikalar bağlamında pek çok ortak noktamız olduğunu keşfettik ve yavaş yavaş bizi Eis Ten Polin'e götüren bir ortak çalışmanın içine girdik.Şarkı sözlerinin tümünün Türkiye hakkında (bazıları doğrudan, bazıları biraz daha dolaylı) olması gerektiği fikrinden yola çıktım ve buna bağlı kalmayı sürdürdüm.Yazdığım son sözler -Hamamböcekleri ve Fareler- Gezi Parkı protestolarına bir cevap niteliğindedir; ancak şarkı sözlerinin çoğu tek bir olay hakkında değildir.Türkiye'deki 'henüz sona ermemiş' ikametim zarfında beni güçlü bir biçimde etkileyen ne varsa onları söze dökmeye çalıştım. Bir şarkıcı olarak, bu coğrafyanın müziğine dalıp etkilendim; bu müzikten ilham aldım.Müzik kaydettiğim doğaçlamalardan (saz ve sözsüz sesler) ortaya çıktı; ardından saz ve sesin kulağa iyi geldiği bölümleri seçtim ve eğer Murat da hemfikirse, şarkılarımız böyle oluştu. Her ikimiz de provadan provaya sık sık yaptıklarımızı değiştirdik, o yüzden bu süreç biraz zaman aldı. Stüdyoya girmeden kısa bir süre önce, bir denemeden sonra hemen proje için doğru davulcu olduğu anlaşılan Gökçe de bize katıldı.Enstrümental kayıtlar stüdyoda yoğun bir şekilde çalışılarak bir haftadan uzun bir sürede yapıldı; onu izleyen hafta da vokaller tamamlandı. Saz ve davullar, vokalin rehberliğinde neredeyse tamamen canlı kaydedildi ve arkasından vokaller bu müziğin üstüne kaydedildi.'Anadolu'nun Kır Çiçekleri' adı, projenin başlarında aklıma gelmiş ve yaptığımız albümün Anadolu Blues olarak adlandırmak istediğim müziğine uygun görünmüştü.Sözleri Emir Uras'ın resimleriyle anlatma fikri, Ayşegül Kolivar'ın 'Bahçeye Hanımeli' albümünden esinle ve bir yoga stüdyosunda Uras'ın 'Zeyneb için 500 Çiçek' kitabına rastlayınca ortaya çıktı.Murat çevirmen olarak eski Zen grubu üyesi Nazım Dikbaş'ı önerdi. Temaya istinaden, albümün türkçe versiyonuna da ingilizcesiyle eşit derecede önem vermek istedim.
Benzer Ürünler